Taion-Jp,Cz

5. srpna 2009 v 15:37 | Balip |  Gazette-texty
A wintry sky and the broken streetlight cold wind.
Unknown shadow the footprint of desertion.
Freedom was taken.

If it wakes up a gloomy ceiling.
A laughing voice sinks in the eardrum it is soiled.
And violence rapes me.

An understanding is impossible.
Why was I chosen? Someone should answer...

dou ka hidoi yume da to kotaete hoshii
dore dake sakebi modae kurushimeba ii
dou ka hidoi yume da to oshiete hoshii
chigiresou na koe de nando mo sake n da

There is no hand of preparing of the disordered hair.
A laughing voice sinks in the eardrum a faint temperature is mixed in the midwinter.

koe wo koroshite karesou na jibun ni ii kikaseteita
ikiru koto wo miushinawanuyou
koe wo koroshite furueta yoru wa itami ni oboreteiku
togiresou na iki wo yurushite...

dou ka hidoi yume da to kotaete hoshii
dore dake sakebi modae kurushimeba ii
dou ka hidoi yume da to oshiete hoshii
saigo ni mou ichido dake waratte mitai

CZ-
Zimní obloha a zlomené pouliční světlo v chladném větru
Neznámé stíny stop dezertérů
Svoboda byla vzata

Když vzbudíš ponuré stropy
Smějící se hlasy zpívají v ušním bubínku falešně
A zuřivě mně znásilňují

Porozumění je nemožné
Proč jsem si to vybral? Někdo by mi mohl odpovědět.

Prosím, já potřebuju tvou odpověď na tyto špatné sny.
Jak moc můžu křičet , trýznit se a trpět?
Prosím, já potřebuju říct, že tohle je špatný sen.
Jak moc se mi tyto hlasy budou zdát jakoby stvořené z mírumilovného pláče?

Nejsou tu žádné ruce, které by připravili zpřeházené vlasy.
Smějící se hlasy zpívají v ušních bubíncích slábnou v teplotách uprostřed zimy.

Zabiji svůj hlas a přesvědčím mou chřadnoucí osobnost
Aby neztratila dohled nad životem
Chvějící se noc zabíjí můj hlas a odchází zpívat bolestí.
Omluv můj dech, zdá se, že se zastavil.

Prosím, já potřebuju tvou odpověď na tyto špatné sny
Jak moc můžu křičet, trýznit se a trpět?
Prosím, já potřebuju říct, že tohle je špatný sen.

V mé poslední chvíli se potřebuju zkusit smát víc než kdykoliv.
Plus mínus by to mohlo bejt takhle, nečekala, jsem, že ten text bude takhle smutnej Mimochodem dezertér je ten kdo utekl z vojny.

Děkuji Shiory za překlad/y ^^
 

Buď první, kdo ohodnotí tento článek.

Komentáře

1 Shiory Shiory | Web | 7. srpna 2009 v 18:16 | Reagovat

* rudá až na kotnicíxh* um eh no neni za co já to udělala ráda

Nový komentář

Přihlásit se
  Ještě nemáte vlastní web? Můžete si jej zdarma založit na Blog.cz.
 

Aktuální články

Reklama


free counters